Στα αγγλικά λοιπόν και το Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας!
Γράφει ο Ανδρέας Μ. Βασιλείου
«Τη γλώσσα μού έδωσαν Ελληνική / μοναχή έγνοια μου η γλώσσα μου
(το σπίτι φτωχικό) / στις αμμουδιές του Ομήρου»
ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ, Οδυσσέας Ελύτης
Δεν το είχαν άραγε υπόψη τους οι βουλευτές όταν αποφάσιζαν πρόσφατα «την έγκριση της αγγλικής γλώσσας ως μιας από τις επίσημες γλώσσες στο υπό σύσταση Δικαστήριο του Ναυτοδικείου και του Εμπορικού Δικαστηρίου»;
Αυτό προνοεί τη μετάφραση σειράς νόμων, ώστε να μπορούν διάδικοι διεθνών διαφορών να τους χρησιμοποιούν. Μαζί θα μεταφραστεί για πρώτη φορά και το Σύνταγμα.
Στα αγγλικά λοιπόν και το Σύνταγμα της Κυπριακής Δημοκρατίας!
Οι ακροάσεις επίσης ενώπιον των ως άνω δικαστηρίων θα μπορούν να διεξάγονται στην αγγλική γλώσσα.
Κατά συνέπειαν θα ανακύψει η ανάγκη, αρκετές νομοθεσίες να πρέπει να μεταφραστούν επίσημα στα Αγγλικά!
Μια δεύτερη φορά λοιπόν η Κυπριακή Δημοκρατία «κηδεύεται» επισήμως όταν στην πρώτη περίπτωση η Βουλή των Αντιπροσώπων ενέκρινε κατά πλειοψηφία τον «νόμο Ακιντζί» – όπως χαρακτηρίζεται – όταν υπέκυψε στον εκβιασμό του Μουσταφά Ακιντζί όπως μη γίνεται μνεία στα εκπαιδευτήρια της ιστορικής επετείου του Ενωτικού Δημοψηφίσματος της 15/1/1950.
Διερωτώμαι λοιπόν εάν οι Τούρκοι ήγειραν παρόμοια αξίωση και για την 1η Απριλίου 1955, ποια θα ήταν η στάση των βουλευτών.
Δυστυχώς, δικαιώνεται ο πρώην υπουργός της Μητρός Πατρίδος, Θεόδωρος Πάγκαλος, όταν προ ετών διακήρυξε ότι στην Κύπρο οι Άγγλοι ασκούν μία ιδιότυπη επιρροή.
Είναι άλλωστε γνωστό ότι ο διπλωματικός εκπρόσωπος του Ηνωμένου Βασιλείου δεν αποκαλείται «Πρέσβης» αλλά «Ύπατος Αρμοστής» (High Commissioner) και όχι «Ambassador».
Αρμοστής θεωρείται ο ανώτατος διοικητής κατεχόμενης χώρας.
Εις την αρχαιότητα οι Σπαρτιάτες σε κάθε κατεχόμενη χώρα διόριζαν Αρμοστή για να διοικεί.
Όταν λοιπόν θέλεις να καθυποτάξεις μια χώρα και τον λαό της, φρόντισε πρωτίστως να καταστρέψεις τις ρίζες τους, στην προκειμένη περίπτωση τη γλώσσα τους.
Δεν είναι λοιπόν τυχαίο ότι την Κύπρο οι μεν Άγγλοι την θεωρούν «νεοαποικία» τους, οι δε Τούρκοι την Κυπριακή Δημοκρατία ως «εκλιπούσα».
«Τουρκοκρατία» λοιπόν στα κατεχόμενα και «αγγλοκρατία» στις ελεύθερες περιοχές.
Τρίζουν τα κόκκαλα των αειμνήστων Ρήνας Κατσελή (πρώην βουλευτού Κερύνειας) και Ανδρέα Παστελλά (πρώην εκπαιδευτικού και πνευματικού ανθρώπου, λογοτέχνη, ποιητή και προέδρου του Γλωσσικού Ομίλου), που αγωνίστηκαν διά βίου για την ελληνική γλώσσα και την καθιέρωσή της σε όλους τους τομείς.
Σημερινή
Μα πότε έφυγε η Αγγλοκρατία από την Ελληνική Κύπρο για να επανέλθει αγαπητέ πατριώτη Ανδρέα;
ΑπάντησηΔιαγραφήΌσον αφορά τους νεοκύπριους βουλευτές, που ψηφίζουν σαν επίσημη γλώσσα την Αγγλική ...Έχετε την εντύπωση ότι γνωρίζουν ΕΛΛΗΝΙΚΑ; Οι μεν της δεξιάς, παιδεία έλαβαν σε Αγγλικά σχολεία οι δε της Αριστεράς επίσης σε αντίστοιχα Ρωσικά ... ειδικά οι παλαιότεροι, που σπούδαζαν στην ΕΣΣΔ.
Ευτυχώς τα πλείστα παιδιά του απλού Ε/Κυπριακού λαού σήμερα σπουδάζουν σε Πανεπιστήμια της μητέρας πατρίδας και αποτελούν εξαίρεση, από άλλα αγγλοτραφή και αγγλολάγνα, που σπουδάζουν σε Αγγλικά πανεπιστήμια. Πολλούς από αυτούς θα δούμε στην επαίσχυντη εκδήλωση των Άγγλων στις βάσεις να στέκονται προσοχή και να τιμούν την δολοφόνο Βασίλισσα Ελισάβετ, που με την έγκριση της απαγχονίστηκαν τα νέα Κυπριόπουλλα Ελληνόπουλλα ... επειδή επιζητούσαν Λευτεριά και ΕΝΩΣΗ ... ΤΑ ΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΘΑ ΠΕΣΟΥΝ ΚΑΙ ΟΜΟΛΟΓΩ ΟΤΙ ΘΑ ΓΙΝΩ δι..ΑΠΡΕΠΗΣ ΣΕ ΕΣΧΑΤΟ ΣΗΜΕΙΟ .. ΕΛΛΗΝΕΣ ΑΠΑΞΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΔΟΛΙΑ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΚΑΙ ΤΙΜΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ ΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΕΟΚΑ ΣΤΗΝ ΠΛΑΤΕΙΑ ΓΡΗΓΟΡΗ ΑΥΞΕΝΤΙΟΥ ΣΤΙΣ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ ΣΤΗ ΛΕΜΕΣΟ...
Και επειδή αναφέρατε την αείμνηστη Κατσέλλη ...ΑΙΩΝΙΑ ΔΟΞΑ ΚΑΙ ΤΙΜΗ
Η Ελληνίδα Ρήνα Κατσελλή συμβόλιζε την ακοίμητη προσήλωση στα πάτρια εδάφη και ήταν ζωντανό υπόδειγμα πνευματικής επιμονής και αντίστασης.
Και όσον αφορά επίσης τον μακαριστό Α. Παστελλά...
Για εμάς τους Κύπριους, αλλά και για κάθε άνθρωπο, που αγαπά να εξερευνά τις δημιουργίες από τους όχι και τόσο «μείζονες» ποιητές, ο Ανδρέας Παστελλάς αποτελεί μεγάλη πηγή έμπνευσης και υπερηφάνειας. Το υπέροχο ποίημα του «Άδεια θρανία», γράφτηκε με αφορμή των απελευθερωτικό αγώνα του 1955-59 στην Κύπρο. Ο ποιητής αναφέρεται σε όλα τα νεαρά Ελληνόπουλα, που με τους αγώνες και τις εξεγέρσεις τους, στάθηκαν άξια παλληκάρια τα οποία πήραν άριστα για την αγάπη και την ανδρεία τους για την ιδιαίτερη τους πατρίδα και την Ελλάδα....
«Διάβασα το κατάλογο και σεις λείπατε,
γράφατε την ορθογραφία σας στους τοίχους.
Διάβασα τον κατάλογο
Και σεις βρισκόσαστε στα οδοφράγματα
Διάβασα τον κατάλογο
και σεις γράφατε στις φυλακές
στα μικρά σας γόνατα
την Ιστορία του ανθρώπου.
Κι’ έγραψα στον κατάλογο : όλοι παρόντες!
Και πλάι το βαθμό του καθενός σας : Άριστα.»
ΠΗΡΑΝ ΑΡΙΣΤΑ ΓΙΑΤΙ ΗΤΑΝ ΕΛΛΗΝΕΣ, ΜΙΛΟΥΣΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΙ ΑΓΩΝΙΣΤΗΚΑΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΥΠΡΟ ΣΑΝ ΑΓΝΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΑΓΩΝΙΣΤΕΣ... ΚΑΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ... ΣΤΟ ΕΝΑ ΧΕΡΙ Ο ΚΟΝΔΥΛΟΦΟΡΟΣ ΑΠΟ ΧΡΥΣΟΦΤΕΡΟ ΣΤΑΥΡΑΕΤΟΥ ΤΟΥ ΜΑΧΑΙΡΑ ή ΚΑΙ ΔΙΚΕΦΑΛΟΥ ΑΕΤΟΥ ΚΑΙ ΣΤ ΑΛΛΟ ΤΟ ΝΤΟΥΦΕΚΙ ... ΕΓΡΑΦΑΝ ΚΑΙ ΛΑΛΟΥΣΑΝ Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α!
ΝΑΙ ΤΡΙΖΟΥΝ ΤΑ ΙΕΡΑ ΟΣΤΑ ΤΟΥΣ ΣΗΜΕΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΤΙΑ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΏΝ ΜΑΣ, ΠΟΥ ΠΛΑΙ ΣΤΟΝ ΒΑΘΜΟ ΤΟΥΣ ΑΡΜΟΖΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΜΗΔΕΝΙΚΟ ....
ΑΑ