Σελίδες

17 Απριλίου 2022

Στοιχεία για την ελληνική διάλεκτο στα μινωικά αρχεία (μέρος 7o)

συνέχεια από το 6ο μέρος
 
Επιγραφη Ht 24 a  
 
Μεταγραφή: Ku-#2: *56(du)-ri-za- #5: A546(6) - #6: A561(ro) (1)- (9) - #7: [?]- ki - #9: A561(ro)- #10: [?] (6)- pa-sa-ri-ja-#15: A561(ro) -#17: [?]-i-ko-#20: A560( ?)
 
Άγνωστα: 10,17 και α560 και 546 
 
Λέξεις 
Ku= κυρας
du= διδόασι(ν) δούλες
Rιz=ριζες
Za=ζά
Ra= αρότες 9
Kiro=οικια Ηρώς
Pa= υπαγω
Pasa= πάσαι
Sa=σαιρουσιν.
Riza=ριζες, ζα
Ro=Αρότες Ηρώς 6 
 
ελεύθερη μετάφραση: κυράς διδόασι(ν) δούλες, ρίζες, ζα…( αγνωστο το 10)….6 αρότες 1 αρούρα. 9 εις «οικία» Ηρώς αρότες ….πάσαι (6) υπάγω σαίρουσιν Ρίζες ,ζα αρότες ….( 17 σύμβολο δεν το ξέρω_ …ι(ρώς) ko (560?) 
 
Επιγραφή Ht 25 α
 
Μεταγραφή 1 di-na-u-ru-ni (1)-u-re-wi (1) di-na-u (1) a-ri-ni-ta (1) tu-ge-nu-#19: *79(ge) ju- pu (1) du-ru-wi-i-ki-ra(1) #28: AB03 (pa) 
 
Λέξεις:
di= δί(δουσιν)
nau= ναό
runi = (γ)ρούνιν με ανάπτυξη [u], υποκοριστικού του αρχαίου *γρώνη
urewi 1? Ur= γρούνιν 1
di= δίδουσιν
nau= ναό
arini= ar=(τα)ύρος ἀρνίον 1,
ita= σίτα
tu= του
genu= γένους γαίας = ge
ju=ζωο
po=πώλος 1
duru= δῶρον
du= διδόασι(ν)
ruwi=(γ)ρούνιν
kira=οικια ήρα (1)
pa= υπαγω. 
 
αρχαία: 1 δίδουσιν εις ναό 1 γρούνιν (urewi ) γρούνιν 1 δίδουσιν εις ναό 1 ταυρος , ένα αρνίον . σίτα του γένους γαίας . ζώο πώλον διδόασι(ν) δώρο, 1 (γ)ρούνιν εις οικία ήρας 1 υπάγω.  
 
Επιγραφή Ht 25 b η επιγραφή είναι σπασμένη
 
Μεταγραφη #1: [?]-ku-ro (1-6)-wi-te-ro-i-ti #10: AB100/VIR (ro) (2-8) #10: AB100/VIR ro (2-4)-ku-ro (5-2) 
 
Λέξεις
Kuro= κυρά Ηρώ είναι ρίζες λέξεων όπως δείχνω και σε άλλες επιγραφές
wite= το w υπέστη σίγασι στην ελληνική γλωσσά πιο μπροστά από τον 8 αιώνα πχ αυτό το βλέπουμε και στην γραμμικη β wanax=άναξ αν πάρουμε υπόψιν την επιγραφή arkh 2 Si-da-te τότε η λέξη wite…ite… έχουμε την λέξη (σίτ)-ος και te= αγρότες
ι= Ηρώς
τιρο= τηρώ
ro=αρούρα
Kuro= κυράς Ηρώς είναι ρίζες λέξεων όπως δείχνω και σε άλλες επιγραφές 
 
ελεύθερη μετάφραση εις της κυράς Ηρώς 1 άρουραν αρότες 6. εις σίτου 2 αρούρες τηρώ αγρότες 8. αρούρες 2 4 οι αρότες . εις της κυράς Ηρώς αρούρες 5, 2 αρότες 
 
Επιγραφή Ht 26a  
 
Μεταγραφη #1: A656(da) #2: A312(si) te-te –ta-ti (2-1) mi-ki-se-na (1-5) u-nu-gi(5)
 
Λέξεις
Α656= Da=δα
As= ασκοί
Si=σίτου
Teτε=τ-ετε- αροτης ἔθε
Ikis= οικία
Unu= ονοι
Gi = γη 
 
Επιγραφή Ht 26 b
 
Μεταγραφη #1: [?]#2: A565(da) #3: AB100/VIR(ro) (9 )-pa-ro-ni (3) ka-u #9: *79( (ge)-ni(2) #11: A545( ro) (1-2) – i- #13: A308(ro) (2)- #14: *188(ro )- #15: *86(ro )
 
Λέξεις
Da= γη
Δάρω= χτυπώ, γδέρνω
Pa= υπάγω
ro =αρότες άροσιν αρούρα Ηρώς.
ron=γρωνας
ni= όνοι
ι= ινα
kau =καίουσιν
ge=εις γαία
geni=γεννήματα 
 
Αρχαία ελληνικά: εις την δα αρότες 9 υπάγω άροσιν αρούρα όνοι . Δάρω 3 γρώνας (ἵνα) καίουσιν εις γαία. 2 γεννήματα Ηρώς εις 1 αρούρα 2 αρότες, αρότε 2 εις άρουρα Ηρώς.  
 
Επιγραφή HT 27a νομίζω πως οι τέλειες δεν παίζουν ρολό στην επιγραφή όπως άλλα σήματα μονάδων. Αλλά είναι φθαρμένη η επιγραφή και λείπουν συλλαβογράμματα πιστεύω.  
 
Μεταγραφή: Ti-ni-ta-#4: A307 (sa)- AB100/VIR(ro) (5)- #6: AB86(ro) (5-1) #7-re -i-mi-sa- ra (4-3)-ge (1)-ki-da-ki-#16: A310(ro)- -ku-#18: A305( ro )-sa-ra-di (5) #22: AB100/VIR(ro) (4-2)-ku-ro (3-2)- #25: A303(ro ) (9) #26: A707(ki)- #27: A704(ra)- #28: A702(ro )-#29: AB30/FIC(ni ) (1)- #30: A702(ro ) - #31: AB131/VINa(ro )(7) 
 
Λέξεις
Ti?= τηρώ
ini ni= ηνία
Τα = σιτα as =ασκους re= rea mi=μητέρας sa= σάρουσιν ara= αροτες ήρας
Ge=γαία
Ki(ra) da = «οικια» δας
Sar= σάρουσιν
Di=δίδουσιν
Ro= αροτε Ηρώς α
ni= ονοι ………… τα σύμβολα τα στρόγγυλα νομίζω ότι έχουν να κάνουν με άροτρα.  
 
Αρχαία ελληνικά τηρώ ηνία, όνους εις τα σίτα. Ασκούς σαίρουσιν εις της αρούρες τις 5 . Εις τις Αρούρες τις 5 1 αρότης Ηρώς Ρέας . 4 αρούρες σαίρουσιν μητέρας 3 αρότε. Εις την γαία ένας εις την «οικία» δας Της οικίας Ηρώς , Της κυράς Ηρώς σάρουσιν αροτε αρούρας ήρας. Δίδουσιν 5 «αροτε» εις αρούρες. 4 οι αρότε οι 2 κυράς Ηρώς. άροτρα 3 εις αρόυρες 2 . αρότε 9 οικια ήρας, Ηρώς όνοι εις 1 άρουρα 7 αρότε.  
 
Επιγραφη 28 α 
 
Μεταγραφή a-si- ja-ka-ja-gi-#7: A578(ro ) 5 #8: A610(ro )(2) #9: A618(ro )-ki-#11: A622(ro) 1-A621(ro)-#13: A7092(ro)-sa-#15: *72( ro)-#16: A608(ro) 1-#17: AB30/FIC(ni)2 -#18: AB131/VINa(ro) 3 -#19: A568(?)- AB131/VINa(ro)1-6-a ru-da-ra- #25: AB120/GRA(ro)5 #26: A304(ro) 2 #27: A608( ro )3 -i-ta-ja-a 608(ro) 1 
 
Λέξεις
a= η αρούρα
si=σιτον
ja=ζα
ka= καίουσῐν
ζα
gi= γη, 
ro= αροτες, αρουρα 
ni= ονοι ……. 
Kiro= κυρά Ηρώ 
sar= σαίρουσιν 
ita= σιτα 
ja= δία.  
 
ελεύθερη μετάφραση: εις την αρούρα σίτου «ζα Διός » ζα καιουσιν . Εις γη Ηρώς 5 oi αρότε 2 της Ηρώς «εις οικία» ηρως,. ο 1 αρότης Ηρώς σαίρει αρούρα Ηρώς ο 1 αροτης. Όνοι 2 εις αρότε 3….. εις 1 αρούρα αρότε 6 εις αρούρα δας, ήρας, Ηρώς. 5 αροτε 2 Ηρώς. 3 αρότες εις τα σίτα ζα(Διός) εις μια αρούρα. 
 
συνεχίζεται στο 8ο μέρος

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Παρακαλούμε τα σχολιά σας να ειναι σχετικά με το θέμα, περιεκτικά και ευπρεπή. Για την καλύτερη επικοινωνία δώστε κάποιο όνομα ή ψευδώνυμο. Διαφημιστικά σχόλια δεν δημοσιεύονται.
Επειδή δεν υπάρχει η δυνατότητα διόρθωσης του σχολίου σας παρακαλούμε μετά την τελική σύνταξή του να ελέγχεται. Προτιμάτε την ελληνική γραφή κι όχι την λατινική (κοινώς greeklish).

Πολύ σημαντικό είναι να κρατάτε προσωρινό αντίγραφο του σχολίου σας ειδικά όταν είναι εκτενές διότι ενδέχεται να μην γίνει δεκτό από την Google (λόγω μεγέθους) και θα παραστεί η ανάγκη να το σπάσετε σε δύο ή περισσότερα.

Το σχόλιό σας θα δημοσιευθεί, το αργότερο, μέσα σε λίγες ώρες, μετά από έγκριση του διαχειριστή του ιστολογίου, ο οποίος είναι υποχρεωμένος να δημοσιεύει όλα τα σχόλια που δεν παραβαίνουν τους όρους που έχουμε θέσει στις παρούσες οδηγίες.
Υβριστικά, μη ευπρεπή και προπαγανδιστικά σχόλια θα διαγράφονται ή δεν θα δημοσιεύονται.