Ένα σύγχρονο τραγούδι στα αρχαία Σουηδικά με μνήμες από τους Βαράγγους, τους σωματοφύλακες του Αυτοκράτορα (Kaesaran). Δεν υπήρχαν το 1453 πολλοί βαράγγοι στα τείχη της Πόλης (Mikrlagarths) αλλά αυτοί που υπάρχουν, λέει το τραγούδι, υπόσχονται πίστη καθώς ετοιμάζονται να πεθάνουν στη τελική μάχη δίπλα στον Κωνσταντίνο Παλαιολόγο.
Έχει στα αγγλικά τη μετάφραση και τραγουδάνε (3:23 λεπτό) στα Ελληνικά τα λόγια του αυτοκράτορα "αφού πέφτει η πόλη μου θα πέσω κι εγώ μαζί της".
Χαρακτηριστικό των Βαράγγων εκτός από τη φρουρά του αυτοκράτορα ήταν και η αστυνόμευση. Κρατούσαν πέλεκυς, το τσεκούρι δηλαδή.Το τσεκούρι προέρχεται από τη λατινική λέξη securis και από εκεί προέρχεται λόγω βαράγγων η λέξη security και αντιδάνειο σεκιούριτι στα Ελληνικά. Το ίδιο η έκφραση "έπεσε πάλεκυς" δηλαδή τιμωρία.
ΣΧΟΛΙΟ
Ψάχνοντας βρήκαμε κι άλλα δύο Νορβηγικά τραγούδια των Βίκινγκς που έχουν σχέση με την Πόλη και τον Αυτοκράτορά μας και ένα από αυτά περιέχει κι ελληνικούς στίχους επίσης!!!
Το πρώτο είναι σε αρχαία Νορβηγικά και Ελληνικά και ακούγονται μέσα και ελληνικά μουσικά όργανα όπως η βυζαντινή λύρα και το ούτι αλλά και το αρχαιοελληνικό λάουτο.
Οπως αντιλαμβανόμαστε οι Βίκινγκς γνώριζαν πολύ καλά ότι η Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία ήταν κατά βάση Ελληνική.
Οι στίχοι του είναι οι παρακάτω:
Ek man jötna ár um borna,
þá er forðum mik fœdda höfðu;
níu man ek heima, níu íviði,
mjötvið mœran fyr mold neðan.
Χαίρε, αδελφέ, Βορέα, Χειμόνα,
Έρχεται χειμώνας στην Ρωμανία,
Χαίρε, Βάραγγε!
Αγγλική Μετάφραση:
I remember yet the giants of yore,
Who gave me bread in the days gone by;
Nine worlds I knew, the nine in the tree
With mighty roots beneath the mold.
Hail, Brother, Ye Boreas, ye Winter,
Winter has come upon the land of Rome,
Hail, Varangian!
Το δεύτερο μιλάει για τον Βίκινγκ Χάραλντ Χαρντράντα και τις περιπέτειές του στην Ελληνική Αυτοκρατορία ως υπερασπιστή του Αυτοκράτορα.
Σε ηλικία μόλις 15 ετών πολέμησε μαζί με τον αδερφό του Ολαφ στο Stiklestad. Κατόπιν πήγε στο ρωσικό Κίεβο και μετά στην Κωνσταντινούπολη όπου πολύ σύντομα έγινε μέλος της Βαραγγιανής Προσωπική Φρουράς του Αυτοκράτορα. Σε αυτόν τον ρόλο πολέμησε σε πολλούς πολέμους κατά διαφόρων εχθρών, αλλά κυρίως διακρίθηκε κατά των Βουλγάρων. Μάλιστα πήρε το επίθετο "Βουλγαροκάφτης".
Κατόπιν πολέμησε κατά των Αράβων Σαρακηνών στην Μέση Ανατολή και στην Αφρική, επισκέφθηκε τους Αγίους Τόπους στην Παλαιστίνη και κατόπιν γύρισε στην Νορβηγία όπου έγινε Βασιλιάς και νίκησε τους Σουηδούς και τους Δανούς. Τελικά έχασε την ζωή του στην εισβολή στην Αγγλία από βέλος.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλούμε τα σχολιά σας να ειναι σχετικά με το θέμα, περιεκτικά και ευπρεπή. Για την καλύτερη επικοινωνία δώστε κάποιο όνομα ή ψευδώνυμο. Διαφημιστικά σχόλια δεν δημοσιεύονται.
Επειδή δεν υπάρχει η δυνατότητα διόρθωσης του σχολίου σας παρακαλούμε μετά την τελική σύνταξή του να ελέγχεται. Προτιμάτε την ελληνική γραφή κι όχι την λατινική (κοινώς greeklish).
Πολύ σημαντικό είναι να κρατάτε προσωρινό αντίγραφο του σχολίου σας ειδικά όταν είναι εκτενές διότι ενδέχεται να μην γίνει δεκτό από την Google (λόγω μεγέθους) και θα παραστεί η ανάγκη να το σπάσετε σε δύο ή περισσότερα.
Το σχόλιό σας θα δημοσιευθεί, το αργότερο, μέσα σε λίγες ώρες, μετά από έγκριση του διαχειριστή του ιστολογίου, ο οποίος είναι υποχρεωμένος να δημοσιεύει όλα τα σχόλια που δεν παραβαίνουν τους όρους που έχουμε θέσει στις παρούσες οδηγίες.
Υβριστικά, μη ευπρεπή και προπαγανδιστικά σχόλια θα διαγράφονται ή δεν θα δημοσιεύονται.