Μεταξύ των πολλών παραδειγμάτων ένα από τα πλέον ενδιαφέροντα:
Μικροί είχαμε παίξει το γνωστό παιδικό παιχνίδι: δύο ομάδες
αντιπαρατιθέμενες, εναλλάξ να εφορμούν η μία της άλλης ψελλίζοντας
ακαταλαβίστικα λόγια, που όλοι νομίζαμε αποκυήματα παιδικής φαντασίας
και κουταμάρας (μετέπειτα πήρε την μορφή: «έλα να τα βγάλουμε»)
«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ά μπε μπα μπλόν του κείθε μπλόν, μπλήν-μπλόν.»
Τι σημαίνουν αυτά; Μα, τι άλλο, ακαταλαβίστικες παιδικές κουταμάρες, θα ειπεί κάποιος.
Όμως δεν είναι έτσι.
Ατυχώς, η Ελληνική, εδέχθη πλείστες όσες προσβολές από
εξελληνισμένους βαρβάρους, Σλάβους, Τουρκόφωνους, Λατίνους κ.ά.., που
δεν κατανοούσαν την ελληνική -ούτε κάν είχαν την φωνητική ανατομία που
θα τους επέτρεπε σωστές εκφωνήσεις φωνηέντων – εμιμούντο τις φράσεις,
παραφράζοντάς τις συχνότατα, και έτσι διεστραμμένα και παραμορφωμένα,
έφθασαν μέχρι των ημερών μας, ώστε πλέον να μη αναγνωρίζονται.
Κατ’ αυτόν τον τρόπο, εισήχθησαν εις την Ελληνική, όροι, λέξεις και
φράσεις, ως μέσα από παραμορφωτικό κάτοπτρο είδωλα, καθιστάμενα
αγνώριστα στον απλό κόσμο.
Ας επανέλθουμε στο πιο πάνω.
Η όλη στιχομυθία, προήρχετο από παιδικό παιχνίδι που έπαιζαν οι
Αθηναίοι Παίδες (και ου μόνον), και ταυτόχρονα εγυμνάζοντο στα
μετέπειτα αληθινά πολεμικά παιχνίδια.
Πράγμα απολύτως φυσικό, αφού πάντοτε ο Αθηναίος Πολίτης ετύγχανε και
Οπλίτης! (βλέπετε παίζοντας και με τα γράμματα, προκύπτον συνδεόμενες
έννοιες. Πολίτης – Οπλίτης)
Τι έλεγαν λοιπόν οι αντιπαρατιθέμενες παιδικές ομάδες, που τόσον παραφράσθηκε από τους μεταγενέστερους;
Ιδού η απόδοση:
«Απεμπολών, του κείθεν εμβολών !!!…» (επαλαμβανόμενα με ρυθμό, εναλλάξ από την δήθεν επιτιθέμενη ομάδα)
Τι σήμαιναν ταύτα; Μα... απλά ελληνικά είναι!
"Σε απεμπολώ, σε αποθώ,
σε σπρώχνω, πέραν (εκείθεν) εμβολών σε (βλ. έμβολο) με το δόρυ μου, με
το ακόντιό μου!!!"
(ευχαριστώ τον φίλο Βασίλη)
Νεότερη ενημέρωση
Για το συγκεκριμένο άρθρο που αναδημοσιεύθηκε σε πολλά ιστολόγια υπάρχουν αντιρρήσεις τις οποίες μπορείτε να δείτε ΕΔΩ
Θεώρησα υποχρέωση μου προς τους αναγνώστες μας να ενημερώσω για την ύπαρξη της αντίθετης άποψης περί του θέματος.
Σαν σχολιασμό όμως θα ήθελα να επισημάνω ότι τα επιχειρήματα του αρθρογράφου που έχει τις ενστάσεις του είναι τελείως υποθετικά και εκφράζουν δικές του απόψεις.... με άκομψο τρόπο.
Είναι λυπηρό να χλευάζονται τα πατριωτικά ιστολόγια για μια ανάρτηση που εμφανώς υποστηρίζει την αρχαία μας γλώσσα και παράδοση....
Αν πραγματικά ενδιαφερόταν για την Ελλάδα ο συγκεκριμένος σχολιαστής θα μπορούσε κάλλιστα να εκφράσει με email τις απόψεις και τις διαφωνίες του σε όσα ιστολόγια προχώρησαν στη συγκεκριμένη ανάρτηση.
Βλέπω όμως ότι επιθυμία του είναι να πληγεί η αξιοπιστία των πατριωτικών ιστολογίων, συνεπώς μπορείτε να βγάλετε τα συμπεράσματά σας.....
http://sarantakos.wordpress.com/2012/10/12/portokalos/
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπραβο ενδιαφερουσα η αποψη του κ. Σαραντακου.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣε ευχαριστω που μου την εστειλες....
Τα επιχειρηματα του φυσικα ειναι καπως παρομοια με του συντακτη του κειμενου.... δηλαδη υποθέσεις.... και αποψεις του ιδιου....
Ομως για χαρη των αναγνωστων μας θα παραθεσω ενα λινκ για να ενημερωθουν....